Chinese Idioms of Feb. 2014(2014-2-12)
  Time:2014-2-12 11:16:53  Clrck:1253

(Pin yin)   bǎi lǐ  tiāo yī
(Chinese)  百 里 挑 一
(Translation) A top-notch of the crop. The phrase expresses that a people has a great talent and more outstanding than others.


Word by word English translation:
百   hundred
里   in
挑   pick up
一   one

Sample sentence:
Xiǎo míng bú jǐn néng gē shàn wǔ, ér qiě xué xí chéng jì yōu xiù, zhēn shì gè bǎi lǐ tiāo yī de
rén cái 。
小明不仅能歌善舞,而且学习成绩优秀,真是个百里挑一的人才。
Xiao Ming not only is good at singing and dancing but also studies very well. He is really a talent who likes a top-notch of the crop.


(Pin yin)  jīng tiān dòng  dì  
(Chinese) 惊  天  动  地
(Translation) earth-shattering. The phrase indicate something happened and have a big influence.

Word by word English translation:
惊     shake
天     sky      
动     shatter     
地     earth

Sample sentence:
Tā gào sù le wǒ men yī gè jīng tiān dòng dì de xiāo xi。
他告诉了我们一个惊天动地的消息。
He told us an earth-shattering news.

 

 


 


 

Learn Chinese in Beijing, China with Global Exchange Education Cente, a leading Chinese school in China
Email: <> or <>

Job Opportunities with Global
Exchange (招聘):
Valuable Teaching Experiences
Multi cultural environments
Free Job Training
Both full time and part time
available
 
国际互惠生交流

 

长期诚寻中国互惠家庭,创造自然外语学习环境;
长期咨询赴美互惠生,赴德互惠生等申请事宜


   











 
 
京ICP备 05044697│ Copyright © 2000-2011 by Global Exchange Education Center, All Rights Reserved